History of TranslationRestructuring
Version 2 | Current version | |
---|---|---|
Translation RestructuringI was looking at the translation of the bitweaver project when i noticed there are a lot of strange strings included in the master file. Things like numerous instances of a message with variables, or strings like "X's shoutbox". There are even strings in other languages in there. This makes it more difficult for translators to translate the project, and the translator has no idea if everything is translated. There was a discussion about this on IRC, where I found out that:
Proposed Solution:I think the best way to resolve this and provide better support to translators would be:
After discussion on IRC, we came to the conclusion that this wasnt feasible to do before R2 release, so this would be something for R2.1. I'm looking into the strings atm, removed most of the German/Dutch/French/Russian/etc translation out of the masters, but the parts Shoutbox/Megaphone/arabic thingies keep coming back. | Translation RestructuringI was looking at the translation of the bitweaver project when i noticed there are a lot of strange strings included in the master file. Things like numerous instances of a message with variables, or strings like "X's shoutbox". There are even strings in other languages in there. This makes it more difficult for translators to translate the project, and the translator has no idea if everything is translated. There was a discussion about this on IRC, where I found out that:
Proposed Solution:I think the best way to resolve this and provide better support to translators would be:
After discussion on IRC, we came to the conclusion that this wasn't feasible to do before R2 release, so this would be something for R2.1. I'm looking into the strings atm, removed most of the German/Dutch/French/Russian/etc translation out of the masters, but the parts Shoutbox/Megaphone/arabic thingies keep coming back. There is a script attached to this page to help identifying php and templates in need of cleanup: This can be used to pull out the translated string from templates and php files. It can be run against the codebase with the following: find . -name "*.tpl" -or -name "*.php" | xargs php -n -q collect-tr.php The generated list should be combed to find places that we need some cleanup. |